viernes, 23 de enero de 2026

Sailor Moon (1992)

"LA" heroína


El 7 de marzo de 1992 llegó a las pantallas de TV de Japón una serie que de inmediato cautivó al público de ese país y luego se expandió por buena parte del globo terráqueo, sumando adeptos de a millones y convirtiéndose en un clásico: Bishojo Senshi Sailor Moon ("preciosa guerrera Sailor Moon").

Todo comenzó con Takeuchi Naoko, una joven mangaka de 24 años que había logrado publicar un "one-shot" (en castellano sería un "episodio autoconclusivo") en la revista trimestral Run Run de la Editorial Kodansha, en el año 1991. La historia presentaba a una heroína llamada "Sailor V", que luchaba contra el Mal. A la gente de Kodansha le gustó el trabajo de Takeuchi, y como los de Toei Animation andaban cerca, ahí nomás pensaron en hacer un anime. Takeuchi, joven pero audaz, hizo una contrapropuesta: en vez de una heroína solitaria habría un equipo de heroínas, al estilo de las series Super Sentai muy populares en Japón. Para quienes son nuevos en el tema, las series Super Sentai son aquellas en que un equipo de héroes, cada uno identificado con un color, lucha contra el Mal. "Sentai" significa "escuadrón", y en Occidente este tipo de series se hizo conocido a través de la franquicia "Power Rangers".

Volvamos a Takeuchi, quien al parecer tenía un caracter fuerte, al menos lo suficiente para imponer su idea a la gente de Toei Animaton. Realmente aquí cambió la historia, porque lo que Takeuchi estaba proponiendo era presentar un equipo de súper heroínas que se complementaban entre sí, algo nuevo en la industria. Como complemento del anime, Takeuchi publicaría un manga con su nueva idea, esta vez en la revista Nakayoshi, también perteneciente a la Editorial Kodansha, pero de publicación mensual.

Pausa para el asombro. Me resulta increíble escribir y leer sobre el impresionante ritmo de publicación de los mangas en Japón: una editorial como Kodansha tenía una publicación mensual y otra trimestral, y ambas vendían. ¿Había algo similar en España y América Latina en aquel entonces, años 90? 

La cuestión es que, a toda máquina como es habitual en Japón, la idea de Takeuchi llegó al público en formato manga y anime: así fue como los televidentes conocieron a "Sailor Moon", la serie que consolidó el genero de "chicas mágicas".

 

Sailor Moon y la gata Luna (imagen del opening)

La historia

La protagonista es Usagi Tsukino, una adolescente de 14 años de edad que rompe con algunos moldes de la sociedad japonesa: es impuntual, no le gusta estudiar, sus notas en el colegio son mediocres: sin embargo, tiene un muy buen corazón. Un día Usagi se encuentra con una gata negra que tiene una marca en forma de medialuna en la frente. Pues resulta que esa gata es una "mensajera" que buscaba a Usagi para revelarle su verdadera identidad, cosa que efectivamente hace: así es como Usagi se transforma en Sailor Moon, una heroína con una audaz minifalda y botas "Go Go".

Con el paso de los capítulos Usagi aprenderá a usar sus nuevos poderes, conocerá a nuevos enemigos y también a sus compañeras de equipo, las "sailor senshi", que se irán incorporando de a una y que tienen nombres que evocan a planetas del Sistema Solar: Sailor Mercury, Sailor Mars, Sailor Jupiter y Sailor Venus. Esta última no es otra que la famosa "Sailor V" del one-shot de Takeuchi, y aunque es la última en sumarse es mencionada desde el primer capítulo, ya que se trata de una super heroína que sale en las noticias y de la cual Usagi y sus amigos hablan con admiración. 

De tu izquierda a tu derecha: Sailor Venus, Sailor Mars, Sailor Moon, Sailor Mercury y Sailor Jupiter


Todas las "Sailor Senshi" visten el mismo uniforme de marinera sexy, pero se diferencian por el color de la minifalda y de algún que otro accesorio. A medida que transcurren los capítulos se va revelando que en realidad ellas y los enemigos que las enfrentan han tenido una vida pasada en otra dimensión, y que la lucha actual en realidad es una continuación de una antigua guerra.

También aparece un misterioso enmascarado que al parecer cumple el rol de "príncipe encantador" y del cual Sailor Moon se enamora: Tuxedo Kamen ("el enmascarado vestido de smoking"). Precisamente, la búsqueda del amor por parte de Usagi es otro de los ejes de la historia. Ella es graciosa, generalmente torpe, pero muy sentimental (se lo pasa llorando) y bastante enamoradiza; por eso a lo largo de la serie se sentirá atraida por dos jovenes (sin contar a Tuxedo Kamen): Motoki y Mamoru.

 Hablemos de los enemigos de Sailor Moon en esta historia: se trata del Reino de la Oscuridad, que busca continuar la guerra contra el reino lunar llamado "Milenio de Plata", del cual provienen Usagi, las Sailor Senshi y Tuxedo Kamen. El Reino de la Oscuridad está gobernado por las reinas Beryl y Metallia, bajo cuyas ordenes se encuentra un selecto grupo de oficiales integrado por Jedyte, Nephrite, Zoycite y Kunzite y todo un ejército de "malignos". En esta serie están bien marcados los que defienden el Bien y los que sirven al Mal, aunque en algunas ocasiones realmente emotivas los malvados se convierten en buenos.


La repercusión mundial y el nacimiento de la franquicia

Sailor Moon tuvo 46 episodios y como ya dijimos, arrasó. Con esto, la segunda temporada del anime estuvo asegurada y llegó a las pantallas japonesas en febrero de 1993 bajo el nombre "Sailor Moon R" (43 episodios); luego vino "Sailor Moon S" en marzo de 1994 (38 episodios); "Sailor Moon Super S" en marzo de 1995 (39 episodios) y "Sailor Stars" (34 episodios) en marzo de 1996. Mientras tanto, Takeuchi dibujaba y dibujaba el manga, que iba siendo adaptado al anime a medida que se publicaba. Y no sólo eso: también salieron tres películas, en 1993, 1994 y 1995. Y por si esto fuera poco, hubo algunos especiales de entre 15 y 45 minutos, una serie "live action", varios videojuegos y un sinfín de merchandising. El anime de Sailor Moon finalizó su transmisión en Japón en febrero de 1997, pero mientras tanto las cinco series que lo componían triunfaban en el Sudeste Asiático, Europa y Estados Unidos. 

En este último país tradicionalmente las series animadas japonesas eran modificadas, alteradas y censuradas para que encajasen con los reglamentos burocráticos estadounidenses: se eliminaban todas las escenas o referencias al sexo, el alcohol y la violencia, para "no exponer a los niños" a estos males. El problema más grande es que muchas series japonesas (como Sailor Moon) llegaban a América Latina sólo después de haber sido compradas y distribuidas en el continente por los estadounidenses. Por eso muchas veces los latinoamericanos no vimos el producto original japones sino la versión yankee del mismo.

También era normal que se modificasen los nombres japoneses para cambiarlos por otros que resultasen más familiares al idioma estadounidense. "Sailor Moon" no escapó a esta tradición yankee y así se produjeron algunos cambios. Con los villanos de la serie la cosa fue un poco más vergonzoza: la Reina Metallia, que es la calavera que vemos siempre junto a la Reina Beryl, fue convertida por los estadounidenses en un concepto llamado "Negafuerza". Por otro lado, uno de los generales del Reino de la Oscuridad, Zoycite, fue "transformado" en mujer, para que su relación amorosa con el general Kunzite (rebautizado "Malachite" vaya uno a saber porqué) no escandalizara al público. Los personajes homosexuales no estaban bien vistos en las producciones destinadas al público infantil estadounidense en aquel entonces.

Por su parte, los españoles tenían la costumbre de "españolizar" todos los nombres que pudiesen, de manera que también los televidentes de la Península vieron nombres cambiados. La siguiente tabla puede ayudarnos:

Nombre original Nombre en USA y LATAM Nombre en España
Usagi Tsukino Serena Tsukino Bunny Tsukino
Ami (Sailor Mercury) Amy * Amy*
Rei (Sailor Mars) Rei Ray
Makoto (Sailor Jupiter) Lita Patricia
Minako (Sailor Venus) Mina Carola
Mamoru Chiba Darien Armando
Tuxedo Kamen Tuxedo Mask Señor del Antifaz
Motoki Andrew Mauricio
Naru (la mejor amiga de Usagi) Molly Kari
Shingo (hermano de Usagi) Samy Singo
Queen Beryl Beryl Beryl
Queen Metalia Negafuerza Energía Metalia
Jedyte Jadeite Daniel/Jade
Nephrite Neflyte Ramiro
Zoycite Zoycite Zocite

*"Amy" en inglés se pronuncia "eimi" en lugar del "ami" japonés.

Sailor Moon conquista América Latina

Toei Animation se interesó particularmente en América Latina, una región que parecía amigable al anime. En aquel tiempo las series animadas se doblaban al idioma de cada región (en este caso LATAM), y todavía el subtitulado no era lo que es hoy. Así pues, Toei contrató a la empresa mexicana Intertrack para que doblara la serie, y con estas voces en castellano "Sailor Moon" tomó posesión de América Latina a partir de 1996. Según comentaba la gente de la revista argentina "Lazer", especializada en anime, el doblaje realizado por Intertrack fue muy bueno, por la calidad de las voces. Eso sí, aquí llegaron los personajes con los nombres cambiados, por culpa de los cambios hechos en Estados Unidos para amoldar el anime a sus "estándares", de los cuales hablé líneas arriba.


Legado

El impacto cultural de "Sailor Moon" fue enorme. Nos mostró a una heroína adolescente que intentaba cargar con la pesada responsabilidad de proteger al mundo al tiempo que procuraba mejorar sus mediocres notas en la escuela (¿un guiño a Peter Parker?). Pero creo que además nos mostró la fuerza poderosa del amor, no sólo en la épica batalla final de la primera serie, sino en la vida cotidiana, pues Usagi se esforzaba por hacer que la vida de los demás fuese más agradable: trataba de no disgustar a sus padres, cultivaba la amistad de Naru y Gurio ("Molly" y "Kelvin" en LATAM, "Kari" y "Camilo" en España), y buscaba un amor puro: en resumen, era una jovencita de buen corazón. Imposible no llorar junto a ella o ilusionarse junto a ella. Este es el verdadero poder de Sailor Moon.

Posdata: una muestra de la vigencia de Sailor Moon en el público la tenemos en "Asobi Asobase", un anime del año 2018. Esta serie nos cuenta las andanzas de tres jovencitas de segundo año, es decir, de la misma edad que Usagi Tsukino. En el episodio 8 una de esas tres jovencitas, Honda Hanako debe cumplir un desafío ("cumplir una prenda", como decimos en Argentina): imitar a Sailor Moon delante de un profesor. Hanako cumple, a pesar de que se muere de la verguenza: se arregla el cabello para imitar el peinado de Usagi y realiza los mismos movimientos que Sailor Moon cuando se disponía a entrar en combate, e incluso dice las mismas frases. A manera de chiste, otra compañera le dice a Hanako que puede meterse en líos legales si sigue reproduciendo las palabras de Sailor Moon. Fue un muy buen homenaje, desde mi punto de vista.


Honda Hanako, una de las protagonistas de Asobi Asobase

Hanako imitando a Sailor Moon